2021年 10月 27日
『ふたりのバナナ』発売!
ケイト・ベアビー作品翻訳の第3弾!
中井貴惠が翻訳した新作絵本が発売となりました!
「ハンナとシュガー」「メイがはじめてがっこうへいくひ」に続き、
俳優・エッセイストの中井貴惠が翻訳した絵本が、
イマジネイション・プラスから10/27に発売されました。
多数の子ども向け作品や舞台脚本を手掛けるブレア・ソーンバーグさん作。
そして、これまでの2作と同じく、
イラストはアメリカで注目の作家、ケイト・ベアビーさんです。
----< 中井貴惠より >----
この絵本、原作の英語タイトルは「Second Banana 」です。
セカンドバナナ(2番目のバナナ)には「脇役」という意味があります。
翻訳に当たり一番頭を悩ませたのが
日本語版のタイトルでした。
お話を読めば読むほどこの物語に脇役はおらず、みんなが主役。
なので思い切って「ふたりのバナナ」というタイトルにしました。
脇役にはならず堂々と主役を演じるふたりのバナナ。
かわいらしい物語をどうぞお楽しみください!
----------------------------------
----< あらすじ >----
さあ、お芝居の時間です。
毎年、ミレット先生のクラスでは
「おいしく たべて げんきな からだを つくろう」
というお芝居をします。
でも問題発生。
今年のミレット先生のクラスはいつもより生徒が一人多くて、
役が足りなくなってしまったのです。
衣装もふたつあるのはバナナだけで、
バナナをふたりでやることに。
そんなの嫌!
一人でやりたい!
さあ、どうなるのでしょう…。
----------------------------------
『ふたりのバナナ』
■作:ブレア・ソーンバーグ 絵:ケイト・ベアビー
訳:中井貴惠
■出版社:イマジネイション・プラス
■定価:1760円(本体価格1600円+税)
■258×260mm 40ページ
■ISBN 978-4-909809-33-9
全国の書店、またはオンザフィールドWebShopでお求めいただけます!
*梱包発送手数料(1冊)¥700
*1注文につき1冊までとさせていただきます。
*数に限りがございます。お早めにご注文ください。
*特典付き先行予約の受付は終了しました。沢山のご注文、誠にありがとうございました!
お問合せ:(株)オンザフィールド 050-5525-1493(平日 12:00〜17:00)
by nakai_otf
| 2021-10-27 12:16